Роман «Остаток дня» 1989 года – несомненно, один из главных романов автора, пускай и выделить главный роман в творчестве Нобелевского лауреата весьма трудно – каждое произведение автора достойно внимания. «Остаток дня» удостоен Букеровской премии и экранизирован Джеймсом Айвори, главную роль в фильме сыграл Энтони Хопкннс. Вдохновившись произведением, российский японовед и писатель Борис Акунин переосмыслил роман в своём произведении «Коронация, или Последний из романов». На русском языке роман был опубликован издательством Б.С.Г.-Пресс в переводе с английского В. Скороденко. Над японским переводом работал Масао Цутия.
Уже давно не молодой дворецкий Стивенс хорошо образован и весьма умён. Однако на деле он не знал ничего, кроме служения своему господину Дарлингтону и его поместью. В общем-то, по представлениям Стивенса, в порядочном служении лорду и заключался смысл жизни. Однако жизнь весьма изменчива, и вот поместье Дарлингтона переходит новому владельцу – богачу Фаррадею из Америки. Фаррадей не против, чтобы Стивенс продолжал жить в поместье, которое хорошо знает, да и самому Стивенсу некуда идти...
Оставшись служить Фаррадею, Стивенс понимает, что справиться с огромным домом в одиночку у него не выйдет. Поэтому он отправляется в небольшое путешествие к прежней работнице поместья мисс Кентон в надежде, что она вернётся. Впервые Стивенс покидает поместье на такой долгий срок и впервые ставит под сомнения свои представления об истинном смысле жизни.
<1>
ここ数日来、頭から離れなかった旅行の件が、どうやら、しだいに現実のものとなって いくようです。ファラディ様のあの立派なフォードをお借りして、私が一人旅をする もし実現すれば、私はイギリスで最もすばらしい田園風景の中を西へ向かい、ひょっとし たら五、六日も、ダーリントン・ホールを離れることになるかもしれません。
この旅行の話は、もともとファラディ様のまことにご親切な提案から始まったことです。 二週間ほど前、私が読書室で肖像画のほこりを払っていたときのことでした。脚立にのぼ り、ちょうどウェザビー子爵の肖像画に向かっておりますと、ファラディ様が棚にもどす 書物を数冊、腕に抱えて入ってこられました。私を認め、ちょうどよかったという表情で、「やっと決めたよ。八月九月は、五週間ほどアメリカへ帰ってくることにした」と告げら れたあと、書物をテーブルに置き、長椅子に腰をおろし、脚を伸ばして私を見上げながら、 こう言われたのです。
・・・
Кадзуо Исигуро (р. 1954) – британский писатель японского происхождения родом из города Нагасаки. Он был четырежды номинирован на Букеровскую премию и получил её в 1989 году за роман «Остаток дня». В 2017 году Шведская академия присудила Исигуро Нобелевскую премию по литературе, охарактеризовав его как писателя, «который в романах, обладающих огромной эмоциональной силой, сумел показать бездну, скрывающуюся за нашим иллюзорным чувством связи с миром».
Характеристики | |
Название на японском | 日の名残り |
Автор(ы) | Кадзуо Исигуро, пер. Масао Цутия 〔土屋政雄〕 |
Страниц | 368 |
Формат | 152×105мм (A6判・変型) |
Обложка | Мягкая, суперобложка |
Язык | японский |
Страна издательства | Япония |
Страна печати | Япония |