Сказка об Иване-дураке // Л.Н. Толстой, пер. Дзиро Китамикадо ーイワンの馬鹿ー

Сказка об Иване-дураке // Л.Н. Толстой, пер. Дзиро Китамикадо ーイワンの馬鹿ー

Отзывов: 0 Отзывов: 0
1,890.00
Количество:
-
+
Издатель/Производитель: Asunaro Shobō
ISBN/JAN: 9784751523827
Наличие: Есть в наличии

«Сказка од Иване дураке» - произведение одного из величайших в мире писателей-романистов Льва Николаевича Толстого. Полное название «Сказка об Иване-дураке и его двух братьях: Семене-воине и Тарасе-брюхане, и немой сестре Маланье, и о старом дьяволе и трех чертенятах». Написана Толстым в 1885 году как философско-нравоучительная притча, в которой он поднимает простые, но важные жизненные темы, актуальные по сей день.

Сюжет 【あらすじ】

Жили-были три брата: один — прославленный генерал, другой — богатый купец, а третий — дурак и крестьянин. И задумал как-то сам Дьявол извести трёх братьев. С двумя сладил, а к третьему даже и понять не может, как подступиться...

Отрывок из книги 【立ち読み】

<1>

昔あるときある国に、一人の裕福な百姓が住んでいました。この裕福な百姓には、三人の息子- 軍人のセミヨンと、ほてい腹のタラスと、馬鹿のイワと、それにお嫁に行かない唖娘のマラーニャとがありました。軍人のセミヨンは王様にお仕えして戦争に行き、ほてい腹のタラスは商売をするため町の商人のところへ行き、馬鹿のイワンだけが唖娘といっしょに家に残って骨身を惜しまず働きました。

軍人のセミヨンは高い地位と領地をもらって、ある貴族の娘と結婚しました。彼は俸給もどっさりだし、領地も広いのですが、それでもいつもやりくりがつきません。夫のセミヨンがどんなにお金をそろえても、貴婦人の妻が パッパッと使ってしまうので、お金がなくなってばかりいます。

・・・

О переводчике 【翻訳者】

Дзиро Китамикадо (北御門 二郎) – японский переводчик и литературовед, специализирующийся на творчестве Л. Н. Толстого. Родился в префектуре Кумамото в 1913 году. Во время учёбы в «старшей школе» (по старой системе, ныне Университет Кумамото) прочитал сказку Толстого об Иване-дураке, которая произвела на него сильное впечатление. Окончил литературный факультет той же школы в 1933 г. и поступил на литературный факультет Токийского императорского университета. В 1936 году ещё будучи студентом отправился в Харбин, чтобы выучить русский язык, и вернулся в Японию в мае 1937 года, отчасти из-за болезни. В 1938 году твёрдо отказался являться по призыву на военную службы и сбежал. В конечном итоге прошёл призывную комиссию по наказу семьи, но был освобождён от службы. После этого вернулся в родную префектуру Кумамото и занялся сельским хозяйством и творчеством. Опубликовал переводы нескольких произведений Толстого, за которые получил Японскую премию культуры, а также сборник рассказов «Тропинка Толстого» (トルストイの散歩道).

Об авторе 【著者】

Лев Николаевич Толстой – русский классик, публицист, просветитель и религиозный мыслитель, один из величайших писателей-романистов мира. Почётный академик Академии наук по разряду изящной словесности. Родился в аристократической семье, получил образование в Казанском университете. В 1850-х годах начал литературную деятельность, а в 1860-х стал известен в России и за ее пределами. В своих произведениях Толстой обращался к таким темам, как любовь, семья, война, религия и нравственность. Был номинирован на Нобелевскую премию по литературе четырежды (1902-1905), но так и не стал её обладателем. Впоследствии отказался от дальнейших номинаций. Умер в 1910 году в возрасте 82 лет.

 

 

Характеристики
Название на японском イワンの馬鹿
Автор(ы) Л.Н. Толстой, пер. Дзиро Китамикадо (北御門 二郎)
Страниц 104
Формат 195×140мм
Обложка Твердый переплет (суперобложка – глянцевый ламинат)
Язык японский
Страна издательства Япония
Страна печати Япония
Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: