Восьмой том из полного сборника работ Акутагава Рюноске(芥川龍之介), содержащий все романы, обзоры,эссэ,воспоминания,рассказы,стихи и записи дневника. В эту часть сборника вошли рассказы о путешествиях в Китай, на гору Яригатакэ (槍ヶ岳), дневники с комментариями от японского литературного критика Ямамото Кэнкити (山本健吉).
<1>
いよいよ東京を立つと云う日に、長野草風氏が話しに来た。聞けば長野氏も半月ほど後には、支那旅行に出かける心算だそうである。その時長野氏は深切にも船酔いの妙薬を教えてくれた。が、門司から船に乗れば、二昼夜経つか経たない内に、すぐもう上海へ着いてしまう。高が二昼夜ばかりの航海に、船酔いの薬なぞを携帯するようじゃ、長野氏の臆病も知 るべしである。―こう思った私は、三月二十一日の午後、筑後丸の舷梯に登る時にも、雨風に浪立った港内を見ながら、再びわが長野草風画伯の海に怯なる事を気の毒に思った。 ところが故人を軽蔑した罰には、船が玄海にかかると同時に、見る見る海が荒れ初めた。 同じ船室に当った馬杉君と、上甲板の籐椅子に腰をかけていると、舷側にぶつかる浪の水沫 時時頭の上へも降りかかって来る。海は勿論まっ白になって、底が轟轟煮え返っている。 その向うにどこかの島の影が、ぼんやり浮んで来たと思ったら、それは九州の本土だった。 が、船に慣れている馬杉君は、巻煙草の煙を吐き出しながら、一向弱ったらしい気色も見せ ない。私は外套の襟を立てて、ポケットへ両手を突っこんで、時時仁丹を口に含んで、要するに長野草風氏が船酔いの薬を用意したのは、賢明な処置だと感服していた。
・・・
Рюноскэ Акутагава (芥川龍之介, 1892-1927) – японский писатель, классик новой японской литературы, известный своими рассказами и новеллами. В 1935 году в Японии учреждена литературная премия его имени.
Характеристики | |
Название на японском | 芥川龍之介全集〈8〉 |
Автор(ы) | Рюноскэ Акутагава |
Страниц | 248 |
Формат | 152×105мм (A6判・変型) |
Обложка | Мягкая (суперобложка – глянцевый ламинат) |
Язык | японский |
Страна издательства | Япония |
Страна печати | Япония |