Этот роман изначально был написан на китайском языке, но в 2018 году был переведен на японский. По роману в 2011 году был снят одноимённый фильм, сценаристом которого выступил сам его автор – Гидденс Ко. Фильм почти полностью соответствует книге и был хорошо принят критиками.
Действие романа происходит 1994 году, в старшей школе на западе Тайваня. Старшеклассник Кортон – хулиган, который вместе с друзьями в очередной раз сорвал урок глупым розыгрышем. Классный руководитель решил посадить позади него лучшую ученицу класса, Чиаи, чтобы она следила за его поведением. Кортона Чиаи раздражала, поскольку она – отличница, шумная девушка, да и к тому же состоит в команде чирлидерш. Однако через некоторое время Кортон начал испытывать к ней чувства. Вернитесь в школьные годы и погрузитесь в воспоминания с трогательным романом Гидденса Ко.
<1>
もう五年になる。パソコンの前に座って、小説を書く座標軸がみつからないのは初めてのことだ。
「猟命師傳奇』を連載中の数ヵ月間も、別の物語を執筆する手を止めることはなかっ た。「愛情兩好三壤(愛における二つのいいこと、三つの悪いこと)』の『殺手(殺し 屋)』、『少林寺第八銅人 (少林寺・八番目の銅人)』など、創作の幅を広げ続けつつ、 ジャンルには縛られなかった。
二つ、三つの物語を同時進行することも当たり前になっていた。そんなふうにして 自分を鍛えているうちに、いわゆる「作風」というのは、自分にとって不思議な言葉になった。俺の脳みそはオンオフスイッチが並んだ電気タップみたいで、いくつもの コンセントの穴が物語ごとにエネルギーを欲している。新たな物語を書くときは、コ ンセントを挿してスイッチをオンにすれば、想像力の冒険の始まりだ。
書く題材に困ることのない作家にとって(そう! 自惚れは俺の悪い癖だ)、題材選びが最終的な悩みになるのは、新たな創作という戦いが始まったら、それからの数 カ月間は、いかに心を解き放ち、どんなリズムで、物語と物語の間のフォーカスの時 差を調整するかということを考えなければならないからだ。
・・・
Гидденс Ко (р. 1978) – тайваньский писатель и сценарист. В начале 2000-х во время учебы в колледже публиковал свои романы в Интернете, благодаря чему прославился как писатель. Выпустил более семидесяти работ, многие из которых были экранизированы.
Характеристики | |
Название на японском | あの頃、君を追いかけた |
Название на английском | You Are the Apple of My Eye |
Автор(ы) | Гидденс Ко, пер. Косаку Аи, Кёка Идзуми |
Страниц | 304 |
Формат | 148×105мм (A6判) |
Обложка | Мягкая, суперобложка |
Язык | японский |
Страна издательства | Япония |
Страна печати | Япония |