Завтрак туриста // Мари Ёнэхара ー旅行者の朝食ー

Завтрак туриста // Мари Ёнэхара ー旅行者の朝食ー

Отзывов: 0 Отзывов: 0
1,490.00
Количество:
-
+
Издатель/Производитель: Bunshun
ISBN/JAN: 9784167671020
Наличие: Есть в наличии

«Завтрак туриста» (旅行者の朝食) – первый сборник гастрономических эссе японской писательницы и переводчицы Мари Ёнэхара, посвященный необычным – в первую очередь для японцев – блюдам со всех уголков России.

Книга была опубликована в 2004 году издательством Bungeishunjū.

Сюжет 【あらすじ】

Эта книга предназначена для гурманов и людей, чей девиз «Жить, чтобы есть, а не есть, чтобы жить».

Несмотря на то, что сборник ориентирован на японскую аудиторию, он позволяет взглянуть на привычные блюда русской кухни по-новому, через призму японского восприятия.

Отрывок из книги 【立ち読み】

<1>

そうなのだ、絶対に黙り込んではいけないのだ、と肝に銘じてはいても、それでも絶 してしまうことがある。それにまつわる失敗は数限りなくしてかしているはずなのだが、長年この様で食いつないでいると、失敗はすぐに忘れて立ち直る自己システ ムが自分の中に出来上がってしまうし、それに何よりも誤魔化すのが巧くなる。 ところが、まだ卵から孵化したてのヒヨコ同時通訳だった頃の失敗は、今でも思い起こすと苦いものが込み上げてくる。

それは、北方領土に関する国際セミナーでの短い発言だった。発言者は、その後ロシ ア連邦の外相、首相を歴任した、当時はソ連政府のブレーンとして有名だった国際政治 学者P。

「皆さん、……から始めるつもりですか?」

この「…………」の部分が「アブオーヴォ」と聞こえたのだが、そんなロシア語は知らな い。しかしこの部分が分からなくては訳が成り立たないのだ。焦りまくりながらも、日 露双方が、北方四島を日本、ロシアどちらが先に発見したのかという論議で熱くなって いる最中であること、それにPの口調が咎め立てするようだったのを思い出し、

「皆さん、そんな話題から始めるつもりですか」と誤魔化したところ、日本側の一部出席者が、

「そそそそそんな話題とは何事か!」

といきり立ち、わたしとしては生きた心地がしなかった。それでもそこのところを、 先の誤魔化しがばれないようロシア語に転換するときには、

「アブオーヴォとは何事か!」

と嘘の上塗りをしたのだった。

・・・

Об авторе 【著者】

Мари Ёнэхара (米原万里, 1950-2006) – японская переводчица-синхронистка, автор художественной и документальной прозы, эссеист.

Родилась в Токио, ходила в школу при советском посольстве, после чего поступила на кафедру русского языка Токийского университета иностранных языков. Окончила магистратуру по специальности «Русский язык и русская культура» того же университета.

Мари часто фигурировала на японском телевидении и работала преподавательницей образовательной программы о русском языке на канале NHK. Стояла во главе Ассоциации переводчиков-русистов.

В 1995 году получила премию Ёмиури за книгу «Неверная красавица или верная дурнушка» (不実な美女か貞淑な醜女か).

Помимо художественных и документальных произведений издавала юмористические книги с шуткам, каламбурами и анекдотами, основанными на русской сатирической традиции.

Характеристики
Название на японском 旅行者の朝食
Автор(ы) Йонехара Мари
Страниц 262
Формат 148×106мм (A6)
Обложка Мягкая
Язык японский
Страна издательства Япония
Страна печати Япония
Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: