Исторический путеводитель по Токио от Цурудзиро Кубокавы, который расскажет о развитии и метаморфозах города. Впервые роман был издан в 1964 году, а в 2018 году было выпущено его переиздание.
Токио оправился от разрушений, нанесённых войной, и совсем скоро наступит столетие эры Мэйдзи. Эта книга – идеальный путеводитель для прогулок по Токио, благодаря которому можно увидеть остатки постоянно изменяющегося городского пейзажа, увидеть и прочувствовать землю, на которой жили литературные мастера эпох Мэйдзи и Тайсё, и увидеть своими глазами места событий, описанных в их произведениях. Это своего рода исторический, документальный путеводитель по городу: в нем собраны заметки писателей, сценаристов и критиков – представителей раннего периода Сёва. «Пейзажи города сотканы жизнями людей».
<1>
ツエをひく、という言葉がある。これは散歩の意味をよくあらわしているように思う。 辞書にはツエを手にして歩く、とか、散歩する、という説明がしてある。年寄りや足の悪 い人がツエをついても、ツェをひくとはいわぬ。つまりツェを必要としないものが、無用 の長物であるツエをわざわざ手にして歩くところに、散歩の意味が出ているのであろう。 正岡子規の句に
鶏頭の十四五本もありぬべし
というのがある。
ケイトウはひなびた花である。これは園芸のほうで改良された、人工的な華美なもので はもちろんない。農家の広い庭さきの、たんぼや畑と地つづきになっているさかいあたり に、年々、種子がこぼれては咲く、自然そのままのものである。
・・・
Цурудзиро Кубокава (1903 - 1974) – японский литературный критик и писатель. Родился в префектуре Сидзуока, через некоторое время бросил школу и переехал в Токио. Состоял в редакции журнала 「ナップ」 Всеяпонской ассоциации непродюсерского искусства и начал писать критические статьи. После войны участвовал в создании 「新日本文学」 («Новая японская литература»), но со временем отошел от литературы.
Характеристики | |
Название на японском | 東京の散歩道 |
Автор(ы) | Цурудзиро КУБОКАВА |
Страниц | 304 |
Формат | 148×105мм (A6判) |
Обложка | Мягкая, суперобложка |
Язык | японский |
Страна издательства | Япония |
Страна печати | Япония |