Записки из мёртвого дома // Ф.М. Достоевский, пер. Тэцуо Мотидзуки ー死の家の記録ー

Записки из мёртвого дома // Ф.М. Достоевский, пер. Тэцуо Мотидзуки ー死の家の記録ー

Отзывов: 0 Отзывов: 0
2,990.00
Количество:
-
+
Издатель/Производитель: Kōbunsha
ISBN/JAN: 9784334752651
Наличие: Есть в наличии

«Записки из Мёртвого дома» – произведение Федора Михайловича Достоевского, состоящее из одноименной повести в двух частях и нескольких рассказов. Первая публикация произошла в 1861-1862 годах. Повесть рассказывает о быте и жизни заключенных в Сибири во второй половине XIX века. Достоевский художественно изложил все увиденное и пережитое им самим на каторге в Омске, где он был заключен на протяжении 4 лет с 1850 по 1854 года. Из этой страницы жизни писатель вынес множество образов и характеров, которые появятся не только в произведении «Записки из Мёртвого дома», но и во многих дальнейших его работах. Как писал сам Достоевский своему брату Михаилу: «Сколько я вынес из каторги народных типов, характеров… На целые томы достанет». С этого произведения начинается характерная автору работа с психологизмом и глубиной образов.

Сюжет 【あらすじ】

Повесть рассказывает о судьбах отверженных людей, которые оказываются на каторге. Среди убийц, воров, контрабандистов, оказывается главный герое - Александр Петрович Горянчиков, русский дворянин, приговоренный к 10 года каторжных работ за убийство жены в порыве ревности. Постепенно он привыкает к неписанным законам и каторге, о жизни которой он пишет в своем дневнике.

Отрывок из книги 【立ち読み】

<1>

シベリアの遠い果て、草原か山か人も通わぬ森林ばかりのところに、ぽつりぽつり 小さな町がある。人口は千かせいぜい二千、木造のぱっとしない家が立ち並び、教 会は町の中に一つと墓地に一つの二つだけ。町というよりはむしろ、モスクワ郊外の ちょっと気のきいた村といった風情である。

こうした町にはふつう警察署長や選任参事官や、その他あらゆる下級官吏がふんだ んに配置されている。概してシベリアは、寒い気候にもかかわらず、役人にはとても 暖かい場所だ。住民は純朴で、自由思想などとは縁がなく、古風で厳格な何百年来の 秩序が保たれている。役人はシベリアでは掛け値なしに貴族の役割を果たしているが、 彼らの中には地元育ちの、根っからのシベリア人もいるし、ロシアの内地、多くは二つの首都のいずれかから、俸給に加わる特別手当や二倍の赴任旅費や魅力的な将来の 見通しに誘われてやって来た者たちもいる。

・・・

О переводчике 【翻訳者】

Тэцуо Мотидзуки (望月哲男) – японский литературовед и переводчик. Родился в 1951 году.  Специально назначенный профессор (特任教授) кафедры русской культуры и литературы Университета Хоккайдо. Обладатель награды за лучший перевод за «Анну Каренину» Л.Н. Толстого.

Об авторе 【著者】

Федор Михайлович Достоевский - русский писатель, журналист и мыслитель, классик мировой литературы. Родился в 1821 году в Москве. В юности был арестован и приговорен к смертной казни, но приговор был изменен на ссылку в Сибирь, где он начал писать свои первые произведения. Вернувшись в Москву, Федор Михайлович продолжил творческую деятельность и написал такие знаменитые романы, как "Преступление и наказание", "Идиот", "Бесы", "Братья Карамазовы". Он также работал переводчиком, знал французский, английский и немецкий языки, что позволяло ему читать и переводить произведения зарубежных писателей на русский язык. Он переводил Гюго, Дюмю, Бальзака, Диккенса, Гёте и Шекспира. Многие исследователи полагают, что знакомство Достоевского с зарубежной литературой сильно повлияло на его собственный стиль и творческий подход, а сам он считал, что чтение иностранной литературы является важным способом расширения культурных горизонтов. Достоевский также был активным участником культурной жизни своего времени, публиковал журналы и газеты и выступал в публичных лекциях. Умер в 1881 году в Санкт-Петербурге, оставив после себя наследие, которое до сих пор остается значимым для мировой литературы.

 

Характеристики
Название на японском 死の家の記録
Автор(ы) Ф.М. Достоевский, пер. Тэцуо Мотидзуки (望月 哲男)
Страниц 752
Формат 152×105мм (A6判・変型)
Обложка Мягкая
Язык японский
Страна издательства Япония
Страна печати Япония
Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: