«К югу от границы, на запад от солнца» (国境の南、太陽の西) – роман Харуки Мураками, опубликованный издательством Kodansha 5 октября 1992. В основу книги легли три главы, которые автор по рекомендации супруги исключил из другого свеого романа, «Хроник заводной птицы». По словам супруги Мураками, в этих главах было «слишком много деталей», и писатель решил оставить их для отдельного романа. Перевод на русский язык выполнили Иван и Сергей Логачёвы.
Конец 1980-х – тяжёлое время для японской экономики. Когда лопнул финансовый пузырь, страна впала в затяжной кризис. Однако для бывшего клерка Хадзимэ это время стало переломным: бросив работу, он открыл успешный джазовый бар и счастливо жил со своей женой и двумя детьми. Казалось, впереди больше не будет забот, пока из ниоткуда не появилась подруга детства и тайная любовь Хадзимэ, Симамото, пробудившая в нём самые сильные, но крайне противоречивые чувства.
<1>
僕が生まれたのは一九五一年の一月四日だ。 二十世紀の後半の最初の年の最初の月の最初 の週ということになる。 記念的といえば記念的と言えなくもない。そのおかげで、僕は「始 (はじめ)」という名前を与えられることになった。でもそれを別にすれば、僕の出生に関し 特筆すべきことはほとんど何もない。父親は大手の証券会社に勤める会社員であり、母親 は普通の主婦だった。父親は学徒出陣でシンガポールに送られ、終戦のあとしばらくそこの 収容所に入れられていた。母親の家は戦争の最後の年にB29の爆撃を受けて全焼していた。彼らは長い戦争によって傷つけられた世代だった。
でも僕が生まれた頃には、もう戦争の余韻というようなものはほとんど残ってはいなかった。住んでいたあたりには焼け跡もなかったし、占領軍の姿もなかった。僕らはその小さな平和な町で、父親の会社が提供してくれた社宅に住んでいた。戦前に建てられた家でいささか古びてはいたが、広いことは広かった。庭には大きな松の木が生えていて、小さな池と灯籠まであった。
・・・
Харуки Мураками (村上春樹, р.1949) – японский писатель и переводчик, чьи книги пользуются популярностью не только в Японии, но и во всём мире. Его произведения переведены на 50 языков и награждены такими престижными премиями, как Премия имени Номы, литературная премия имени Франца Кафки и Иерусалимская премия. В работах автора нередко присутствует мистика, а сюжеты порой кажутся сюрреалистичными, что придаёт им загадочности и заставляет полностью погружаться в них.
Характеристики | |
Название на японском | 国境の南、太陽の西 |
Автор(ы) | Харуки Мураками |
Страниц | 304 |
Формат | 148×105мм (A6判) |
Обложка | Мягкая |
Язык | японский |
Страна издательства | Япония |
Страна печати | Япония |