Книга для детей на японском языке от автора Дзёдзи Цубота (坪田 譲治). Первая публикация состоялась в вечернем выпуске токийской газеты «Асахи» (朝日新聞) в 1936 году. Впоследствии по данному произведению были сняты фильм и телевизионная драма. Мэрия Окаямы, города, в котором происходят события книги, назвала «Детей ветра» шедевром Дзёдзи Цуботы.
В одной семье проживает двое братьев, один из которых является олицетворением глупости, а второй – мудрости. Глупого зовут Сампэй (三平). Мама беспокоится о нём, потому что со школы он обычно приносит только удовлетворительные оценки и никогда «отлично». Однажды отца семейства арестовывают по подозрению в подделке личных документов, и Сампэя забирает к себе дядя, после чего ситуация приобретает неожиданный оборот.
<1>
平原の村に一本の松の樹が生えていた。
古い松の樹で、幹には荒いウロコのような皮の上に乾いた苔が生えていた。頂は高い秋の空の上に聳え、風にも針のようなその葉を震わせて、低い厳かな音を立てていた。秋の白い雲はその上を飄々として飛んでいた。
松の根は樽のように太くて、しっかり土の中に入っていた。夏にはその土から蝉の幼虫が穴を開けて出て来て、幹に登り殻をぬぎ棄てた。秋になってもその干枯びた蝉殻は荒い樹の皮の処々に残っていた。
ある秋の午後、 一人の子供がその幹に片手をかけ、グルグル樹の周囲を廻っていた。 子供は学校の帰りで身体の半分もあるようなカバンを背中に掛けていた。
・・・
Дзёдзи Цубота (坪田 譲治, 1890-1982 гг.) – японский детский писатель, член японской академии искусств. Родился в префектуре Окаяма, поступил в университет Васэда. Дзёдзи Цубота также стал литературным вдохновителем для писательницы Миёко Мацутани (松谷みよ子). Дзёдзи написал более полусотни книг, получил премию Асахи (朝日賞).
Характеристики | |
Название на японском | 風の中の子供 【単行本】 |
Автор(ы) | Дзёдзи ЦУБОТА |
Страниц | 344 |
Формат | 197×140мм |
Обложка | Твердый переплет (суперобложка – матовый ламинат) |
Язык | японский |
Страна издательства | Япония |
Страна печати | Япония |