Сон смешного человека // Ф.М. Достоевский, пер. Сёити Оота ーおかしな人間の夢ー

Сон смешного человека // Ф.М. Достоевский, пер. Сёити Оота ーおかしな人間の夢ー

Отзывов: 0 Отзывов: 0
2,490.00
Количество:
-
+
Издатель/Производитель: Ronsōsha
ISBN/JAN: 9784846004408
Наличие: Есть в наличии

«Сон смешного человека» - рассказ русского классика Федора Михайловича Достоевского впервые появился в апрельском выпуске «Дневника писателя» 1877 года. В рассказе Достоевский описывает вымышленную планету, на которую попадает главный герой, потому произведение принято называть в кавычках «фантастическим». При жизни писателя «Сон смешного человека» был опубликован единожды, в 1877-ом, и больше не переиздавался.

Сюжет 【あらすじ】

Сидя в раздумьях с револьвером в руках, молодой чеолвек вспоминает девочку, котрую встретил на улице двумя часами ранее. Ему совестно, что он прогнал её, когда она просила его о помощи. Тогда его голову занимала лишь тоска и жалость к себе: он был уверен, что вернётся домой, приставит к голове револьвер, выстрелит и навсегда расстанется с этим миром, где его считают смешным и никудышным. Наверное, он бы так и поступил, если бы не мысли об этой девочке с улицы, которые постепенно усыпляют героя. Во сне «смешного человека» уносит в иной мир, где тоже живут люди, но совершенно другие: не такие, как на Земле.

Отрывок из книги 【立ち読み】

<1>

おれはおかしな人間だ。

奴らは今ではおれのことを〈気狂い〉だと言っている。奴 らにとっておれが以前みたいに〈おかしな人間〉 じゃなく なったというんなら、これはまあ官等がひとつ上がったというものだ。でも、今はもう怒ってなんかいない。ただみんな が可愛い、懐かしくてたまらない。奴らがこっちを馬鹿にし て笑っているときでさえ、なんだか特別に懐かしい気がして 仕方がないのである。おれの方から連中と一緒になって笑っ たっていいなにも自分のことを笑おうというんじゃな い、奴らを愛するあまりそうするのだ。もっとも、それも、 ゆううつ 奴らを見ていてそんなに憂鬱にならなければの話ではある。 憂鬱なのは、連中が真理を知らないのに、おれはそれを知っているということなんだ。おお、われ独り真理を知るというのは、なんと苦しいことだろう!だが、あいつらにはそれ がわからない。

・・・

О переводчике 【翻訳者】

Оота Сёити (太田正一) - японский поэт и литературовед, специалист по русской литературе. Родился в префектуре Мияги в 1945 году. Закончил университет Васэда (早稲田大学). Известен своими переводами Ф. М. Достоевского и М. М. Пришвина.

Об авторе 【著者】

Федор Михайлович Достоевский - русский писатель, журналист и мыслитель, классик мировой литературы. Родился в 1821 году в Москве. В юности был арестован и приговорен к смертной казни, но приговор был изменен на ссылку в Сибирь, где он начал писать свои первые произведения. Вернувшись в Москву, Федор Михайлович продолжил творческую деятельность и написал такие знаменитые романы, как "Преступление и наказание", "Идиот", "Бесы", "Братья Карамазовы". Он также работал переводчиком, знал французский, английский и немецкий языки, что позволяло ему читать и переводить произведения зарубежных писателей на русский язык. Он переводил Гюго, Дюмю, Бальзака, Диккенса, Гёте и Шекспира. Многие исследователи полагают, что знакомство Достоевского с зарубежной литературой сильно повлияло на его собственный стиль и творческий подход, а сам он считал, что чтение иностранной литературы является важным способом расширения культурных горизонтов. Достоевский также был активным участником культурной жизни своего времени, публиковал журналы и газеты и выступал в публичных лекциях. Умер в 1881 году в Санкт-Петербурге, оставив после себя наследие, которое до сих пор остается значимым для мировой литературы.

 

Характеристики
Название на японском おかしな人間の夢
Автор(ы) Ф.М. Достоевский, пер. Сёити Оота (大田 正一)
Страниц 120
Формат 195×125мм
Обложка Мягкая
Язык японский
Страна издательства Япония
Страна печати Япония
Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: