Полное собрание произведений японской литературы. Книга 8: Нихон рёики. Кондзяку моногатари. Рассказы, собранные в Удзи. Хоссинсю // Пер. Хироми Ито, Такэхико Фукунага, Ко Матида  ー日本霊異記/今昔物語/宇治拾遺物語/発心集 (日本文学全集 巻8)ー
    Полное собрание произведений японской литературы. Книга 8: Нихон рёики. Кондзяку моногатари. Рассказы, собранные в Удзи. Хоссинсю // Пер. Хироми Ито, Такэхико Фукунага, Ко Матида  ー日本霊異記/今昔物語/宇治拾遺物語/発心集 (日本文学全集 巻8)ー Полное собрание произведений японской литературы. Книга 8: Нихон рёики. Кондзяку моногатари. Рассказы, собранные в Удзи. Хоссинсю // Пер. Хироми Ито, Такэхико Фукунага, Ко Матида  ー日本霊異記/今昔物語/宇治拾遺物語/発心集 (日本文学全集 巻8)ー

Полное собрание произведений японской литературы. Книга 8: Нихон рёики. Кондзяку моногатари. Рассказы, собранные в Удзи. Хоссинсю // Пер. Хироми Ито, Такэхико Фукунага, Ко Матида  ー日本霊異記/今昔物語/宇治拾遺物語/発心集 (日本文学全集 巻8)ー

Отзывов: 0 Отзывов: 0
3,790.00
Количество:
-
+
Издатель/Производитель: Kawade Shobō Shinsha
ISBN/JAN: 9784309728780
Наличие: Есть в наличии

В 30 томах антологии от издательства Kawade Shobō Shinsha собраны лучшие произведения японской литературы с древних времён и до современности. Каждый том оформлен со свойственным всему японскому вниманием к деталям: традиционный минималистичный дизайн суперобложки, твердый переплет, плотная бежевая бумага и даже ляссе для удобства чтения.

Эта книга – 8-й том коллекции. В него вошли четыре главных литературных памятника жанра сэцува – сборников коротких поучительных рассказов, легенд и притч с буддийскими мотивами. Этими сборниками стали «Нихон рёики» (Японские легенды о чудесах), «Кондзяку моногатари» («Собрание стародавних повестей») «Рассказы, собранные в Удзи» и «Хоссинсю» («Собрание духовных озарений»). Над переводами на современный японский язык трудились выдающиеся японские авторы: Такэхико Фукунага, Ко Матида и писательница Хироми Ито.

Сюжет 【あらすじ】

Четыре сборника повестей, вошедшие в книгу, были написаны во времена активного распространения буддизма в Японии в древности средние века. Черпающие мораль из буддийских учений, авторы повестей пытались объяснить человеческие пороки, безрассудство и похоть. Рассказ сэцува「天女の像に恋した縁」из сборника «Нихон рёики» о мужчине, мечтающим разделить ложе с небесной девой; рассказ「女の執念が凝って蛇となる話」(сборник «Кондзяку Моногатари»), который стала основой для знаменитой пьесы театра Но «Додзёдзи» (道成寺), и ещё 103 избранных повести в переводе на современный японский.

Отрывок  【立ち読み】

<1>

もとをたどれば、仏教と儒教が日本に伝わった時期というのは二度にわたっている。いずれも、 百済の国から海を越えてやってきた。まず、軽島の豊明の宮で天下を治めた誉田 天皇(応神帝)のみ代に、儒教が伝わった。それから、磯城島の金刺の宮で天下を治めた欽明天皇のみ代に、仏教が伝わった。

ところがおかしなことだ。儒教を学ぶ者は仏教をそしる。仏教を学ぶ者は儒教を軽んじる。者はどこまでも迷いをひきずって、罪を受けるのも幸いを得るのも前世の報いだということを認めない。深く悟った人間だけが、仏教を知り儒教を知り因果を信じて怖れているという状況だ。しかし代々の帝はどうだ。

ある方は高い山に登って、民の貧しさを知り、民をあわれみ、ご自分は雨の漏るような宮に住んで民を慈しんだ。またある方は、生まれつき聡明で、透視力や予知力を持ち、一度に十の訴えを聞いて一つも聞き洩らすことがなかった。二十五歳という若さで、時の帝に大乗経の講義をし、仏典 の注釈書まで作った。それは後世にまで伝わっている。またある方は民をすべて救うと誓いを立て大仏を造立した。天はその誓いを聞き入れ、地は宝の蔵を開いて黄金を出した。 それから大僧たちはどうだ。

・・・

Об авторах 【著者】

Такэхико Фукунага (福永武彦, 1918-1979) – японский писатель родом из в префектуры Фукуока. В 1954 году стал известен благодаря роману «Куса-но Хана» (草の花). Награждён премией издательства Майнити за биографическую книгу «Вселенная Гогена» (ゴーギャンの世界) и Гран-при японской литературы (日本文学大賞) за роман «Птица смерти» (死の鳥).

Ко Матида (町田康,р. 1962) – японский писатель, поэт, актёр и панк-вокалист. Родился в Осаке. В 1996 году получил литературную премию Deux Magots (ドゥマゴ文学賞) и премию им. Номы дебютантам за первый роман «Кусун Дайкоку» (くっすん大黒). Стал обладателем множества других наград, таких как премия Акутагавы за роман «Кирэгирэ» (きれぎれ) и премию Дзюнъитиро Танидзаки за «Исповедь» (告白).

Хироми Ито (伊藤比呂美, р. 1955) – современная японская писательница, автор более десятка сборников стихов, нескольких прозаических произведений и многочисленных сборников эссе. Обладательница нескольких престижных литературных премий, в том числе премия имени Номы дебютантам за новеллу «Ла-Нинья» (ラニーニャ). Наибольшую известность Хироми принесли произведения «Вытаскивая занозу» (とげ抜き 新巣鴨地蔵縁起, прем. им. Сакутаро Хагивара, прем. им. Мурасаки Сикибу), «Таннисё Хироми Ито» (伊藤比呂美の歎異抄), «Однажды придёт смерть, но сейчас нужно жить. Моя сутра» (いつか死ぬ、それまで生きる わたしのお経) и др.

Характеристики
Название на японском 日本霊異記/今昔物語/宇治拾遺物語/発心集 (日本文学全集 巻8)
Автор(ы) Пер. Хироми Ито, Такэхико Фукунага, Ко Матида
Страниц 506
Формат 196×135мм
Обложка Твердый переплет, суперобложка (глянцевый ламинат)
Язык японский
Страна издательства Япония
Страна печати Япония
Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: