Полное собрание произведений японской литературы. Книга 17: Тацуо Хори. Такэхико Фукунага. Синъитиро Накамура // Тацуо Хори, Такэхико Фукунага, Синъитиро Накамура ー堀辰雄。福永武彦。中村真一郎 (日本文学全集 巻17)ー
    Полное собрание произведений японской литературы. Книга 17: Тацуо Хори. Такэхико Фукунага. Синъитиро Накамура // Тацуо Хори, Такэхико Фукунага, Синъитиро Накамура ー堀辰雄。福永武彦。中村真一郎 (日本文学全集 巻17)ー Полное собрание произведений японской литературы. Книга 17: Тацуо Хори. Такэхико Фукунага. Синъитиро Накамура // Тацуо Хори, Такэхико Фукунага, Синъитиро Накамура ー堀辰雄。福永武彦。中村真一郎 (日本文学全集 巻17)ー

Полное собрание произведений японской литературы. Книга 17: Тацуо Хори. Такэхико Фукунага. Синъитиро Накамура // Тацуо Хори, Такэхико Фукунага, Синъитиро Накамура ー堀辰雄。福永武彦。中村真一郎 (日本文学全集 巻17)ー

Отзывов: 0 Отзывов: 0
3,690.00
Количество:
-
+
Издатель/Производитель: Kawade Shobō Shinsha
ISBN/JAN: 9784309728872
Наличие: Есть в наличии

В 30 томах антологии от издательства Kawade Shobō Shinsha собраны лучшие произведения японской литературы с древних времён и до современности. Каждый том оформлен со свойственным всему японскому вниманием к деталям: традиционный минималистичный дизайн суперобложки, твёрдый переплёт, плотная бежевая бумага и даже ляссе для удобства чтения. Эта книга – 17-й том коллекции.

В этот том вошли работы трёх признанных японских писателей и исследователей французской литературы XX века: Тацуо Хори, Такэхико Фукунаги и Синъитиро Накамуры. Большую роль в их творческом становлении сыграл европейский модернизм, а их произведения вобрали лучшее от японской классики и литературных традиций Запада. Уникальный симбиоз двух литературных миров можно увидеть в «Дневнике эфемерной жизни» (かげろうの日記) Тацуо Хори, в «Бездне» (深淵) Такэхико Фукунага, и романе «Плывут облака» (雲のゆき来) Синъитиро Накамуры.

Сюжет 【あらすじ】

«Дневник эфемерной жизни» Хори – интерпретация одноимённого произведения эпохи Хэйан (794-1185), в котором мать Митицуна (藤原道綱母) рассказывает о своей судьбе и жизни в браке со знатным чиновником Фудзивара-но Канэиэ. Начало и середина произведения практически повторяют оригинал, но произведение полностью адаптировано для современного читателя.

В «Бездне» Фукунага изображает нравственное падение 35-летней верующей женщины, однаждны повстречавшейся с убийцей.

История романа «Плывут облака» Накамуры закручивается в эпоху Эдо вокруг японского монаха Ниссэя, в прошлой, мирской жизни – Сёнина Гэнсэя (元政上人), выходца из знатного рода, о котором говорили во всём Эдо. Однажды он присоединяется попутчиком к одной странствующей актрисе, ведомой ненавистью к отцу.

Отрывок  【立ち読み】

<1>

その一

半生も既に過ぎてしまって、もはやこの世に何のなす事もなく生きながらえている自分だが、 一たい顔かたちだって人並でないし、これと云った才能もあるわけではないのだから、こんな風にはかない暮しをしているのももっともの事だとは思うものの、ただこうやってぼんやりと明し暮しているがままに、世の中に多い物語などをおりおり取り上げて、その端などを読んで見ると、 ずいぶん有り触れた空言さえ書いてあるようだから、自分の並々ならぬ身の上を日記につけて見たら、そんなものよりもかえって珍らしがってくれる人もあるかも知れない。それにまた、世間の人々が、私のようにこんなに不為合せになったのは、あまりにも女として思い上っていたためであろうかどうか、その例にもするが好いと思うのだ。

何分にももうすべて一昔も前の事なので、さて、何から書き出したら好いのだろうかしら。まあ、 それ以前の取るに足らない程の、好き事なんぞは、それはそれとして、今からもう十何年か前の、そう、たしか夏の初めだったと思う、その頃はまだ柏木と呼ばれていたあの方が始めて私に御文をよこされたのである。その最初の時からして、あの方と云ったら外のお方とは変ったなされ方 で、普通だったら下じもの女にでもその御文を届けさせようものを、あの方は役所で私の父に先ず真面目とも常談ともつかずに仄めかされて置いて、こちらでそれをどう思おうなんぞという事には 少しもお構いなさらずに、ある日、馬に乗った男に御文を持って来させられた。

・・・

Об авторах 【著者】

Тацуо Хори (堀 辰雄, 1904-1953) – японский писатель, поэт и переводчик. Родился в Токио, окончил Токийский императорский университет. Будучи студентом, публиковал переводы многих современных французских произведений. Одной из первых собственных работ Хори стал сборник поэтических эссе «Яматодзи» (大和路). Среди работ Хори выделяют повесть «Красивая деревня» (美しい村), «Наоко» (菜穂子), «Арано» (曠野), «Детство» (幼年時代) и др. Стиль писателя высоко оценивал японский классик Кавабата Ясунари, а оманом «Ветер крепчает» (風立ちぬ) вдохновлялся культовый мультипликатор Хаяо Миядзаки при создании одноимённого аниме.

Такэхико Фукунага (福永武彦, 1918-1979) – японский писатель родом из в префектуры Фукуока. В 1954 году стал известен благодаря роману «Куса-но Хана» (草の花). Награждён премией издательства Майнити за биографическую книгу «Вселенная Гогена» (ゴーギャンの世界) и Гран-при японской литературы (日本文学大賞) за роман «Птица смерти» (死の鳥).

Синъитиро Накамура (中村真一郎, 1918-1997) – японский писатель, литературный критик, исследователь французской и классической японской литературы. Родился в Токио. Окончил факультет французских исследований Императорского университета Токио. В 1942 году вместе с Такэхико Фукунага и другими поэтами сформировал литературную группу «Matinee Poetique» (マチネ・ポエティク). В 1949 году получил всеобщее признание в Японии после публикации романа «Под сенью смерти» (死の影の下に).

Характеристики
Название на японском 堀辰雄。福永武彦。中村真一郎 (日本文学全集 巻17)
Автор(ы) Тацуо Хори, Такэхико Фукунага, Синъитиро Накамура
Страниц 500
Формат 196×135мм
Обложка Твердый переплет, суперобложка (глянцевый ламинат)
Язык японский
Страна издательства Япония
Страна печати Япония
Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: