Полное собрание произведений японской литературы. Книга 24: Митико Исимурэ // Митико Исимурэ ー石牟礼道子 (日本文学全集 巻24)ー
    Полное собрание произведений японской литературы. Книга 24: Митико Исимурэ // Митико Исимурэ ー石牟礼道子 (日本文学全集 巻24)ー Полное собрание произведений японской литературы. Книга 24: Митико Исимурэ // Митико Исимурэ ー石牟礼道子 (日本文学全集 巻24)ー

Полное собрание произведений японской литературы. Книга 24: Митико Исимурэ // Митико Исимурэ ー石牟礼道子 (日本文学全集 巻24)ー

Отзывов: 0 Отзывов: 0
3,890.00
Количество:
-
+
Издатель/Производитель: Kawade Shobō Shinsha
ISBN/JAN: 9784309728940
Наличие: Есть в наличии

В 30 томах антологии от издательства Kawade Shobō Shinsha собраны лучшие произведения японской литературы с древних времён и до современности. Каждый том оформлен со свойственным всему японскому вниманием к деталям: традиционный минималистичный дизайн суперобложки, твёрдый переплёт, плотная бежевая бумага и даже ляссе для удобства чтения. Эта книга – 24-й том коллекции.

Этот том познакомит с творчеством японской писательницы и активистки Митико Исимурэ. В 1973 году Исимурэ стала обладательницей престижной региональной премии Рамона Магсайсая (аналога Нобелевской премии в Азии) за публикацию работ о скандальной болезни минамата. Помимо романа «Кукай Дзёдо» (苦海浄土), первого из трилогии о болезни, в книгу вошли записи о тёплых воспоминаниях писательницы о детстве, проведённом в родном городе Минамата, а также эссе и стихи.

Сюжет 【あらすじ】

В произведении «Кукай Дзёдо» («Рай в море скорби») Исимурэ одна из первых подробно раскрыла всю правду о загадочной болезни жителей японского города Минамата. Синдром, который приводил к нарушениям моторики, параличу, нарушениям сознания и летальному исходу, возник по вине людей: компания Тиссо долгое время сбрасывала отходы в прибрежные воды, которые скоро стали загрязнены органическими соединениями ртути. В книге изложены многочисленные разговоры Исимурэ с больными и членами их семей, описана история возникновения болезни, а также приложены протоколы и заметки врачей, работавших с больными миноматой.

Отрывок  【立ち読み】

<1>

春の花々があらかた散り扱いてしまうと、大地の深い匂いがむせてくる。 海の香りとそれはせめぎあい、不知火海沿岸は朝あけの靄が立つ。 朝陽が、そのような事をこうこうと染めあげながらのぼり出すと、光の奥からやさしい海があらわれる。

大崎ヶ鼻という岬の磯にむかってわたしは降りていた。 やまももの木の根元の間から、よく肥えたわらびが伸びている。 クサギ葉の芽や、タラの芽が光っている。 ゆけゆけどもやわらかい紅色の萌え出たばかりの林が、何かげろうをつくり出す。

晩春の鳥の声がきこえてくる。 磯が近くなって、岩肌をあらわしてくるけるの道草丈がぐんとひくくなり、新芽を出しつくしたつわの丸い葉が、岩層に散らばる模様のように広がって、潮のしぶきがかかりそうな岩の上まで降りると、磯椿がまだ咲きのこっている。島は稀に来ていて、 目白たちが多かった。 ここらのは、もう真冬から咲きはじめ、そのような岩盤の層をめぐらせている岬という岬をつないで、山つつじの開花までの時期を咲きなりながら、 海の縁を点する。 そのような岬の影 朝のにさしていた。

「やまももの木に登るときや、山の神さんに、いただき申しやすちゅうて、ことわって登ろうぞ」 父の声がずうっと耳についてくる。

・・・

Об авторах 【著者】

Митико Исимурэ (石牟礼道子, 1927-2018) – японская писательница и активист. В 1930 году её семья переехала в город Минамата (преф. Кумамото): место, где впервые была зарегистрирована одноимённая болезнь, минамата. Разбирательства по случаю отравления местных жителей соединениями ртути из-за продолжительного слива отходов компанией Тиссо в залив начались во второй половине 50-х, и в 1968 году Митико Исимурэ учредила Гражданское общество противодействия болезни Минамата (水俣病対策市民会議), призванное помочь пациентам с этим диагнозом. В 1969 году её документальный роман «Рай в море печали: наша болезнь Минамата» (苦海浄土 わが水俣病) получил большой отклик и был номинирован сразу на две премии, но так и не получил их. В 1973 году Исимурэ стала обладательницей престижной региональной премии Рамона Магсайсая (аналог Нобелевской премии в Азии) за последующие публикации работ о болезни минамата.

Характеристики
Название на японском 石牟礼道子 (日本文学全集 巻24)
Автор(ы) Митико Исимурэ
Страниц 512
Формат 196×135мм
Обложка Твердый переплет, суперобложка (глянцевый ламинат)
Язык японский
Страна издательства Япония
Страна печати Япония
Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: