Серия Kanji Through Stories рассматривает каждый японский иероглиф как картинку, которая рассказывает нам историю, связанную с его смыслом. Чтобы понимать смысл иероглифа даже не нужно знать, как он читается, поэтому изучение чтений иероглифа происходит на втором этапе, после обретения навыка распознавания и понимания значения кандзи.
Нужно отметить, что истории помогают лишь запоминать иероглиф, но не всегда связаны с истинным происхождением иероглифа. Например, иероглиф 円 (иена) предлагается запоминать так: "Человек подсчитывает иены, а для этого ему нужны очки. Иероглиф похож на очки".
В 10 уроках первой части учебника изучаются еще 200 иероглифов, в дополнение к 300 из первой части.
Дополнительные сведения на вкладке "Характеристики" слева.
Характеристики | |
Название на японском | ストーリーで覚える漢字II 301-500 |
Автор(ы) | Ф. Бойкманн, Ё. Ватанабе |
Страниц | 248 |
Формат | 257x182мм (B5) |
CD в комплекте | Нет |
Обложка | Мягкая, глянцевый ламинат |
Язык | Японский, английский, корейский, португальский, испанский |
Год издания | 2010 |
Страна издательства | Япония |
Страна печати | Япония |