Эдо – Асакуса / 江戸は浅草 (04) // Ранобэ на японском

Эдо – Асакуса / 江戸は浅草 (04) // Ранобэ на японском

Отзывов: 0 Отзывов: 0
1,190.00
Количество:
-
+
Издатель/Производитель: Kodansha
ISBN/JAN: 9784065267028
Наличие: Есть в наличии

«Эдо – Асакуса» – это серия романов молодой японской писательницы Мисаки Тино. Первый том вышел в 2018 году. Серия получила хорошие отзывы читателей за незатейливую историю, лёгкость и умение автора погрузить в романтическую атмосферу древней столицы Эдо.

Об авторе

Мисаки Тино (р. 1972) – японская писательница, романист, фантаст. Будучи членом аудита одного крупного банка, дебютировала в 2012 году с произведением «Бог колокольчиков». В том же году году под именем Мика Судзуки получила премию имени Харуки Кадокавы за роман «Мечник Волшебной страны». Большую популярность и любовь читателей в Японии автору принесла серия романов «Альбом рисунков Рицу».

Отрывок 【立ち読み】 ・・・

じぃっと己を見つめる鈴に、大介がたじたじとなる。

「な、なんだ、お鈴?」

「もうすっかりよくなったようですね」

「ああ、もうすっかりよくなったさ」

「よかった」

目を細めた鈴に大介が曖昧に微笑むのを見て、真一郎も思わず笑みをこぼした。

二日前の文月七日、真一郎は長屋の皆と七夕を楽しんだ。

七夕の飾りは清水に映すと縁起が良いといわれている。ゆえに、笹竹を飾り付ける前に井戸浚いをするのが習わしだ。

Читать отрывок далее >>>

Описание от издателя

愛すればこそ別れ、愛すればこそ寄り添い合う。

ため息が出るほど色鮮やかな「人情」を描き出す女性時代小説作家、ますます絶好調!

☆☆☆

身請けが決まった吉原の遊女・冬青は笛師・大輔の幼馴染みだった。

調べるほど申し分のない嫁ぎ相手に安心したのも束の間、遊女の足抜けが発生。
郭のご法度の事態に、真一郎へ連れ戻すよう依頼が入る(「冬青灯籠」)。

江戸の人情と色恋が事件となって顔を出す――。
共感必至の筆致で描かれる人気シリーズ!

Характеристики
Название на японском 江戸は浅草4 冬青灯籠
Автор(ы) Мисаки ТИНО
Страниц 336
Формат 148×105мм (A6判)
Обложка Мягкая, суперобложка
Язык японский
Страна издательства Япония
Страна печати Япония
Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: