Война и мир. Том 3 // Л.Н. Толстой, пер. Тэцуо Мотидзуки ー戦争と平和 3ー

Война и мир. Том 3 // Л.Н. Толстой, пер. Тэцуо Мотидзуки ー戦争と平和 3ー

Отзывов: 0 Отзывов: 0
2,290.00
Количество:
-
+
Издатель/Производитель: Kōbunsha
ISBN/JAN: 9784334754327
Наличие: Есть в наличии

«Война и мир» – роман русского классика Льва Николаевича Толстого, выходивший с 1865 по 1869 года. Роман описывает жизнь русского общества в эпоху Наполеоновских завоеваний и Отечественной войны 1812 года. Эпохальный роман - эпохален и глобален во всем: в 4 томах появляются более 500 героев, огромная часть которых живые люди той эпохи. Толстой писал роман на протяжении 6 лет - по историческим сведениям, он вручную переписал его восемь раз. «Война и мир» самые продаваемый роман в СССР - всего было выпущено более 36 миллионов копий. При работе над романом Лев Николаевич использовал огромное колличество различных источников и научных работ и исторических документов по Наполеоновской эпохе - мемуары, переписки, воспоминания и т.д. «Война и мир» входит во Всемирную библиотеку - список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба.

Сюжет 【あらすじ】

Действия романа происходят на фоне реальных исторических событий в период с 1805 по 1812 года, а эпилог романа рассказывает о жизни героев семь лет спустя. Сюжет развивается в разных локациях: в Петербурге, Москве, Смоленске, русских деревнях, а также в Пруссии и Австрии. В стремительно меняющемся мире эпохи Наполеоновских завоеваний происходят личные истори героев и целых семей: дочери графа и графини Ростовых – Наташи, князя Андрея Балконского, графа Пьера Безухова и многих других. В роскошных залах загородных усадеб, под шквалом пушечного огня и в сердцах героев рождаются и увядают любовь и дружба, а на смену войне приходит мир.

Отрывок из книги 【立ち読み】

<1>

一八〇八年、皇帝アレクサンドルは再度皇帝ナポレオンと会見するためにエアフル トに向かった。ペテルブルグの上流社会では、この厳粛なる会見の盛大さがあれこれ 取りざたされたものだった。

一八〇九年には世界の二大権力者と並び称されたナポレオンとアレクサンドルの親 ぶりがさらに度を加えて、この年ナポレオンがオーストリアに宣戦布告すると、ロ シア軍が国境線を越えて以前の敵ボナパルトを掩護し、以前の同盟者であるオースト リア皇帝に対抗するという事態にまで至り、果てはアレクサンドルの妹の一人とナポ レオンとの結婚が上流社会で噂されるほどになった。 しかも、こうした外交上の諸問 以外にも、この時期とりわけロシア国民の耳目を集めていた出来事があった当時国政のあらゆる部門で進められていた内政改革である。

・・・

О переводчике 【翻訳者】

Тэцуо Мотидзуки (望月哲男) – японский литературовед и переводчик. Специально назначенный профессор (特任教授) кафедры русской культуры и литературы Университета Хоккайдо. Обладатель награды за лучший перевод за «Анну Каренину» Л.Н. Толстого.

Об авторе 【著者】

Лев Николаевич Толстой – русский классик, публицист, просветитель и религиозный мыслитель, один из величайших писателей-романистов мира. Почётный академик Академии наук по разряду изящной словесности. Родился в аристократической семье, получил образование в Казанском университете. В 1850-х годах начал литературную деятельность, а в 1860-х стал известен в России и за ее пределами. В своих произведениях Толстой обращался к таким темам, как любовь, семья, война, религия и нравственность. Был номинирован на Нобелевскую премию по литературе четырежды (1902-1905), но так и не стал её обладателем. Впоследствии отказался от дальнейших номинаций. Умер в 1910 году в возрасте 82 лет.

Характеристики
Название на японском 戦争と平和 3
Автор(ы) Л.Н. Толстой, пер. Тэцуо Мотидзуки (望月 哲男)
Страниц 512
Формат 152×105мм (A6判・変型)
Обложка Мягкая
Язык японский
Страна издательства Япония
Страна печати Япония
Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: