Когда мы сталкиваемся с незнакомым японским словом, мы смотрим в словарь, не так ли? Но есть слова, которые невозможно найти в обычном словаре. Например, ばかり или わけにはいかない.
Этот словарь от издательства ALC поможет изучающим японский язык быстро находить подобные выражения, которых нет в обычных словарях. Тем не менее, его цель не в том, чтобы выучить грамматику с нуля, а в том, чтобы помочь учащимся лучше понять значение и использование японских грамматических конструкций. В словаре собраны около 700 конструкций от базового до продвинутого уровня и вместе с их значениями, функциями и примерами использования в простых для понимания предложениях вместе с пояснениями. Пояснения переведены на английский, китайский и корейский языки. В конце есть алфавитный указатель, а также группировка по функциональному назначению конструкций (причинность, ограничение, сравнение, противопоставление и т.п.).
知らない言葉に出合ったとき、わたしたちは辞書を引きます。ほとんどの言葉は国語の辞書で引くと意味がわかります。しかし、日本語を学習中の方々が国語の辞書で引いても出てこない言葉があります。例を挙げましょう。「ばかりに」とか「わけにはいかない」などという言葉はどうでしょうか。いくつかの辞書では見つけられないでしょう。この辞典は、日本語学習者の方々が国語の辞書では引けない「文型」について知るためのものです。
この辞典の目的は、文法を一から学ぶことではなく、学習者が一般の国語の辞書では引けない「文型」に出合ったときに、その意味と使い方を理解することです。初級から上級までの「文型」を集めて、その意味・機能・使い方などをわかりやすく例文の中で提示し、解説をつけました。解説には英語・中国語・韓国語の翻訳をつけましたので、日本語を勉強中の方々にぜひ使っていただきたいと思います。
Характеристики | |
Название на японском | どんなときどう使う 日本語表現文型辞典 |
Автор(ы) | Э. Томомацу, Д. Миямото, М. Вакури |
Страниц | 532 |
Формат | 210x148мм (A5) |
Обложка | Мягкая, глянцевый ламинат |
Язык | Японский, английский, китайский, корейский |
Год издания | 2010 |
Страна издательства | Япония |
Страна печати | Япония |