Taiyaku Nippon Sōsho –  Тексты о Японии с параллельным переводом. Хризантема и меч

Taiyaku Nippon Sōsho – Тексты о Японии с параллельным переводом. Хризантема и меч

Отзывов: 0 Отзывов: 0
3,090.00
Количество:
-
+
Издатель/Производитель: IBC Publishing
ISBN/JAN: 9784794600974
Наличие: Есть в наличии

Taiyaku Nippon Sōsho – серия книг издательства IBC Publishing с короткими текстами о Японии и японской культуре с параллельным переводом на английский язык. Особенность серии в том, что она преподносит информацию через призму восприятия иностранцев.

Оглавление 【目次】

  1. 日本という研究課題 / Assignment: Japan
  2. 戦時下の日本 / The Japanese in the War
  3. 分相応に振る舞うこと / Taking One's Proper Station
  4. 明治維新 / The Meiji Reform
  5. 過去と世間への負い目の中で / In Debt to the Past and to the World
  6. 一万分の一のお返し / Paying Back One-Ten-Thousandth
  7. 最も困難な恩返し / The Most Difficult Repayment
  8. 汚名をそそぐ / Clearing One's Name
  9. 人の情の領域 / The Circle of Human Feelings
  10. 美徳のジレンマ / The Dilemma of Virtue
  11. 修練 / Self-discipline
  12. 子供は学ぶ / The Child Learns
  13. 第二次世界大戦以降の日本 / The Japanese Since World War II

Описание от издателя【この本について】

日米不滅のロングセラーをわかりやすい英語と日本語新訳で。西洋の行動規範、考え方がまったく当てはまらない未知の国日本。その日本を相手に戦うことになったアメリカは、日本人の行動や性格、その特有の思考方法を知る必要に迫られた。美を愛し菊づくりに秘術を尽くす一方で、刀を崇拝し、最高の栄誉を武士に与えるという、欧米の文化的伝統からすると矛盾を含む日本人。戦時中でもあり日本での現地調査ができない中でのルース・ベネディクトのこの研究成果は、われわれ日本人にも多くの教訓を与える「日本人論」として、長く読み継がれている。(本書の英文は、ラダーシリーズ レベル3『菊と刀』に若干の修正を加えたものです。)同じルールでゲームをしているとき、日本人は幸福なのです。それがなくなると、どうしていいかわからず、驚愕します。

Характеристики
Название на японском 対訳ニッポン双書 菊と刀【縮約版】
Страниц 184
Формат 188×114мм
Обложка Мягкая, матовый ламинат
Язык Японский, Английский
Год издания 2015
Страна издательства Япония
Страна печати Япония
Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке: