«Повесть о Гэндзи» (源氏物語) – признанный шедевр японской классической литературы, созданный в начале XI века писательницей Мурасаки Сикибу. Книга состоит из пяти частей и выпущена в переводе Дзюнъитиро Танидзаки.
Действие романа разворачивается в давно ушедшую эпоху Хэйан, которая считается золотым веком японской культуры. Мурасаки Сикибу описывает жизненный путь принца Хикару Гэндзи, полный взлётов и падений, а основную часть повествования занимают его любовные похождения. Сюжет постепенно погружает в атмосферу древней Японии, знакомит с обычаями и образом жизни японской аристократии. Переживаемые героями любовь, соперничество, страдание и безрассудство вызывают сопереживание у читателей даже сегодня.
<1>
今はこのように重々しい地位にいらっしゃいまして、何事にものん や きようがい さだ びりと、物静かに暮しておいでですから、お世話になっていらっし るおん方々も、それぞれ御自分たちの思い通りの境涯に落ち着き、す っかり御身分が定まって、仕合せに過しておいでになります。ただ対 の姫君は、お可哀そうにも思いのほかな心配事ができまして、どうし てよいやらと案じわずらっていらっしゃるらしいのです。あのいつぞ やの大夫の監の厭らしさとは一緒にすべくもありませんけれども、そ んな風なお心がおありになるとは誰も夢にも存じ上げないことですか ら、ひとりひそかに胸をお痛めになりながら、一種異様な疎ましさを 感じていらっしゃるのでした。いろいろなことが分って来られたお年 頃のことなので、あれやこれやとお考え集めになっては、母君が亡く たいふ とおとど はばか なっておしまいなされた口惜しさをも、今さらのように悔しく悲しく 思うのです。
・・・
Мурасаки Сикибу (紫式部., ок. 970-1016) – японская поэтесса и писательница периода Хэйан, автор романа «Повесть о Гэндзи» (源氏物語). Точные даты жизни и настоящее имя писательницы неизвестны. Существует мнение, что она получила имя Мурасаки-сикибу в честь одной из героинь «Повести о Гэндзи», поскольку сочинение стало очень популярным. Одно из главных произведений японской литературы Сикибу написала на службе при дворе государыни Сёси. Основным источником реконструкции биографии писательницы является «Дневник Мурасаки Сикибу».
Характеристики | |
Название на японском | 潤一郎訳 源氏物語 (巻3) |
Автор(ы) | Мурасаки Сикибу, пер. Танидзаки Дзюнъитиро |
Страниц | 500 |
Формат | 148×106мм (A6) |
Обложка | Мягкая |
Язык | японский |
Страна издательства | Япония |
Страна печати | Япония |